Testimonio

Reflexion de Rosa Anaya, hija de Herbert Anaya Sanabria:

No sabia que cada año se “esperaba” esta reflexión y sin embargo
poco a poco se nos esta volviendo una tradición, me cuentan que
tengo la facilidad para hacerlos llorar, la verdad no es mi
intención sin embargo deberán comprender que para poder escribir
algo que deja parte de mí para compartir con los que aguantan, la
primera que tiene que llorar soy yo, de otra manera parece que lo
que escribo es una tarea y no una entrega del corazón que mas les
pertenece ustedes que a mi…

…yo sé qué son los fantasmas, yo los he visto, los fantasmas
>>son ciclos de repetición, te persiguen hasta que te vuelves uno de
>>ellos o haces algo para cambiarlos, entonces se transforman…
>>
>> “…un conjunto de gritos se confunden, son mis hijos intuyendo
>>confusos el peligro, en fracciones de segundo unas garras sujetan
>>los brazos y me lanzan al sitio donde habita el monstruo y la
>>bestia… ¡¡No a mi papi no!! ¡¡Se roban a mi papi!!…esas fueron
>>las últimas expresiones estrelladas impotentes sobre la puerta
>>metálica liberando su fuerza al cerrarse…” esto fue lo que Herbert
>>Anaya escucho al ser capturado, esa frase salió de las entrañas de
>>unos niños que conocían perfectamente que son los fantasmas
>>históricos, esos que reaparece con cada asesinado, secuestrado,
>>torturado, maltratado, abandonado, masacrado…
>>
>> Esta pequeña reflexión iba a sentarme hacerla cuando me di
>>cuenta que mataron a un amigo frente a la Universidad, su nombre
>>era Efraín era un loco conocido mío, pero no tuve huevos (por que
>>los ovarios los tengo bien puestos), luego cuando a la siguiente
>>semana me di cuenta que mataron a otro amigo que le decían el
>>Smokey con quien trabajamos por que se respetaran los derechos de
>>los que se encuentran en la categoría de animales dentro de los
>>centros penales, pero tampoco tuve sentimiento para hacerlo, poco
>>después me di cuenta de la masacre de una familia entera (a quienes
>>no conocía) pero que fueron asesinados en Santa Ana, un bebe quedo
>>vivo y luego murió por hambre, asfixia o de puro dolor de no poder
>>comprender por que su madre lo trajo a este manicomio… también iba
>>a escribir algo pero la imagen de ese bebe esperando clemencia no
>>me lo permitió.
>>
>> Unos días después se rebalso mi “contenedor” de dolor el cual
>>había estado trabajando en los últimos días a su máxima potencia,
>>cuando por casualidad tenia pisto para comprar el periódico muy
>>temprano en la mañana y veo en la portada del periódico, la foto de
>>unos niños que fueron acribillados a balazos junto a su madre y
>>otras personas en antiguo cuscatlan, tenían casi las mismas edades
>>de mis hijos, y con su ultimo aliento no hicieron mas que buscarse
>>y abrazarse para sentirse apoyados en el largo sueño al que
>>entraban juntos, los vi ahí tirados y sangrantes y recordé que mis
>>hijos estaban todavía en su cama abrazados de igual manera, pero
>>soñando con mariposas y carros de carreras en noche de luna llena….
>>Lloré amargamente… lloré de una forma tan desesperada que solo
>>recordé como lloraba a mis diez años escondida, buscando a mi papa
>>asesinado, buscando a mi mama quien estaba trabajando, lloraba en
>>silencio para que mis hermanos durmieran en paz… lloré por que no
>>logre
>> contener la frustración de no poder parar esta locura… el señor
>>que me había vendido el periódico lloraba con migo pensando que
>>talvez estos niños eran familiares míos, en medio del torrente de
>>lagrimas, tenia a muchos carros atrás de mi pitando frenéticamente
>>por que llevaban prisa de ir a donde sea que iban…. También quería
>>escribir de la indignación, quería compartir mi vació… tenia que
>>saber que no era la única persona que había llorado por
>>desconocidos este día… pero no pude… los niños en Irak, en África,
>>en los gettoes en estados unidos… todos tan lejos y todo tan
>>cerca… pensé en esta reflexión muchos días y se me venían muchas
>>ideas pero nunca me senté a escribir, estaba muy “ocupada”, luego
>>un domingo escuche la noticia de la tortura y asesinato de los
>>padres de mariposa, la legendaria locutora de radio venceremos…
>>entonces ya no era dolor, entonces lo que sentí es un profundo y
>>sincero miedo.
>>
>> yo si debo confesar que tengo miedo, si lo han experimentado me
>>comprenderán, es de esos que te hace sentir inútil, que te hace
>>sentir que todo esto no vale la pena, que la lucha cae simplemente
>>en saco roto… es tan profundo que me hace preguntarme quienes
>>somos y que putas hacemos aquí, luchando ¿por qué?, realmente valió
>>la pena crecer sin padre, temblar por las noches pensando que
>>venían los soldados, tragando saliva con la boca seca, dormir en
>>las calles, esperando cada día la noticia del asesinato de tu
>>madre, sintiendo el dolor de tus hijos…. todo esto se lo pregunta
>>uno en los momentos de miedo… ¿que paso con la paz que fue regada
>>con sangre?…
>>
>> Quisiera pensar que estas historias son de las que contamos a
>>los extranjeros, cuando vienen para conocer sobre nuestro pasado,
>>se interesan por saber los sufrimientos y las angustias de la
>>guerra… algo que ya pasó… celebramos a los mártires y
>>recordamos su ejemplo, qué ceguera la de aquellos que dicen que por
>>ahí andamos abriendo las heridas del pasado… como si alguna vez
>>fueron cerradas.
>>
>>
>> Ya volvieron los fantasmas, yo los estoy viendo cada día en el
>>periódico, cada día la falta de comida para muchos, cada día los
>>muertos, cada día los mas ricos, cada día los corruptos que se
>>engordan con nuestro dinero, cada día la inconciencia colectiva, a
>>donde se han ido nuestros jóvenes… los fantasmas ya volvieron,
>>los toques de queda, el razor, las pistolas, pero sobre todo el
>>miedo… todos están volviendo… las historias de terror, los
>>golpes de la policía, verde olivo en las equinas… cada día los
>>muertos… pero lo que todavía falta es el luto atrasado de todos
>>nuestros muertos, pero es que no nos queda tiempo… menos mal que
>>la guerra ya pasó que todos estamos en paz, que podemos empezar a
>>sanar las heridas abiertas…
>>
>> El miedo nos pregunta irónico, donde están las masas, qué pasó
>>con la esperanza, donde están los defensores de los derechos
>>humanos, qué pasó con los constructores de paz, y ahora quien podrá
>>defendernos, y las propuestas y la esperanza y donde esta la
>>valentía… será acaso que esos son los únicos fantasmas que no
>>regresan, será que están condenados al purgatorio de ver que los
>>avances logrados son tirados por los mas lujosos centros
>>comerciales, quien dijo que la dignidad no tiene precio, si la
>>regalamos frente al televisor y la compramos a plazos para ser
>>“alguien” en la vida…
>>
>> Ya regresan los fantasmas… me pregunto si mi papi escucho mis
>>gritos, en el momento que le dispararon, me pregunto que pensó, me
>>pregunto si nos vio a los cinco arrodillados rezando al corazón de
>>Jesús por que no queríamos que muriera, me pregunto que sintió, yo
>>le pregunto a cada rato ¿pero y qué falló? ¿cuantos más han de
>>entregar su vida para construir la paz?… les confieso una vez mas
>>que yo sí tengo miedo… miedo que se me atrofien los dedos para
>>escribir esto, tengo miedo que logren amedrentarme el alma y
>>hacerme callar, tengo miedo de no lograr convencerles que hoy es
>>cuando chile verde debes darle sazón al dolor y sacar la verdad por
>>cada uno de los poros del cuerpo, miedo que no me entiendan que no
>>podemos esperar un milagro, que la paz la construimos nosotros y
>>ahora, de que no podemos esperar a que alguien mas lo haga, que
>>debemos tomar la decisión de no perder la esperanza, tengo miedo de
>>no poder hacerles ver que para que en este país y el mundo existan
>> cambios verdaderos no hace falta Herbert, ni Shafik, ni un
>>partido x, ni un monseñor, ni mas armas ni menos… los que hacen
>>falta son ustedes y su decisión de lucha…
>>
>> Debo confesarles que yo sí tengo miedo por que los muertos ya no
>>me pueden dar respuestas, ¡en cambio nosotros los vivos no
>>respondemos por miedo!
>>
>> Rosa Anaya 25/10/06

Identidad, memoria e historia

DERRIDA, YERUSHALMI Y EL “MOISÉS DE FREUD”; IDENTIDAD MEMORIA E HISTORIA Por: Mauricio Pilatowsky

1. EL CONTEXTO Para abordar los temas de la identidad y la memoria se pretende recuperar el debate que surge en torno al último libro que publicó Freud en 1939 Moisés y la ReligiónMonoteísta.1Como respuesta, Yerushalmi escribe en 1991 El Moisés de Freud; Judaísmo Terminable e Interminable.2Derrida3dicta una conferencia en Londres el 5 de junio de 1994 en un coloquio internacional titulado. Memory: The Question of Archives. La cual se publicará un año más tarde con el título Mal de Archivo; Una Impresión Freudiana.

4Antes de entrar de lleno al análisis de sus propuestas es importante acotar el terreno con algunas consideraciones. Para poder dimensionar el alcance de lo que estos pensadores plantean se debe considerar que la distancia entre el primero y los otros dos va más allá de los más de cincuenta años que los separa, entre ellos está el abismo de la Shoah, Yerushalmi y Derridaya conocen lo que Freud ni siquiera pudo imaginar.

Esta grieta adquiere una mayorprofundidad si consideramos que los tres son judíos y se relacionan a su judaísmo. Ya que la Shoah representa un verdadero límite para el pensamiento en general y para el pensamiento judío en particular debemos calibrar las aportaciones sobre la identidad y la memoria en un “antes” y “después” de Auschwitz.

Una segunda consideración se refiere a la identidad de los pensadores. Los tres abordan el tema de la identidad judía y de alguna manera hablan de sí mismos. Por esta razón nos permitimos hacer una doble lectura paralela. Por un lado nos referiremos a sus argumentos, pero por el otro, utilizaremos sus declaraciones como testimoniales. En el primer caso nos dirigiremos a ellos por sus apellidos, en el segundo incluiremos sus primeros nombres. Como pensadores participan del debate general sobre los grandes temas del pensamiento, como judíos dan cuenta de lo que significa ser judío antes y después de la Shoah.

Una tercera consideración se relaciona con la forma de diferenciar el pensamiento. Después de Auschwitz, nos queda clara la complicidad entre el pensamiento y el crimen. Lo que no queda tan claro es si lo mismo puede decirse del pensamiento judío. Para hablar de lo primero utilizaremos el término “Ilustración” en el caso del segundo su traducción hebrea: “Haskalah”. Es necesario advertir que nos estamos permitiendo cierta licencia en el 1Freud Sigmund, Moisés y la religión monoteísta, en: Escritos Sobre Judaísmo y Antisemitismo, Alianza Editorial, Madrid 1970. 2Yerushalmi Yosef Hayim El Moisés de Freud; Judaísmo Terminable e Interminable, Traducción Horacio Pons, Nueva Visión, Buenos Aires, 1996, primera impresión en inglés 1991. 3Dos días después de presentada ésta ponencia falleció Derrida. 4Derrida Jacques Mal de archivo; Una impresión Freudiana, Traducción de Paco Vidarte, Editorial Trota, Madrid, 1997.
————————————————————————————————————————
Page 2
2uso de estas palabras, amparándonos en la lectura que proponen Adorno y Horkheimer en La Dialéctica de la Ilustración5. Ya que la Haskalah es la respuesta judía a la Ilustración estamos utilizando el término para toda respuesta desde el pensamiento que surge en un pensador que hace de su identidad judía parte de su reflexión. Para poder determinar el efecto del crimen en la forma de definir identidad y memoria debemos citar a declarar a lasvíctimas, las que expresaron con ideas su condición, tanto antes como después de lo sucedido. Nos referimos por un lado a los pensadores judíos que confiaron en las seductoras promesas del universalismo humanista y por el otro a los que conocieron la magnitud de la tragedia y a partir de este conocimiento se replantearon su posición. Por último nos gustaría compartir la intuición que motivo este estudio. Si bien la partesustancial de esta presentación se refiere a tres pensadores, consideramos que las conclusiones tienen un alcance más amplio. Esperamos encontrar trazos fundamentales que permitan abordar los temas de identidad y la memoria. 2. EL MOISÉS DE FREUD Freud comienza a escribir su Moisés en 19346, en 1937 publica en Viena las partes I y II, la tercera y última la publica en Londres en 1939 poco antes de su muerte. Como es sabidopor todos fue expulsado de Austria por los nazis encontrando asilo en Inglaterra. Los puntos centrales de su propuesta son los siguientes: El monoteísmo no nace en la cultura hebrea es más bien una aportación egipcia7Moisés no era judío sino más bien un egipcio seguidor del Dios Atón deidad que representaba al Sol, esta creencia fue instituida por el Faraón Ikhnaton, a su muerte los egipcios regresarona su antigua creencia politeísta, y el culto al Dios único fue perseguido8. Moisés salió deEgipto entre 1358 y 1350 A.C.9, se llevó con él a una tribu semita. Para formar la alianzaimpuso la costumbre egipcia de la circuncisión10. Las exigencias de Moisés no fueron bienrecibidas y la turba de esclavos terminó por asesinarlo11. En el camino se aliaron con otra tribu semita que adoraba a un dios llamado Yahve que tenía una representación volcánica12. En este momento se mezclaron las historias de los dos grupos borrando el asesinato, judaizando al Moisés egipcio e integrándolo a un segundo Moisés que realmente era un sacerdote del dios medianita. El dios guerrero se mezcló con la imagen pacifista y espiritual de Atón13. Y ambos conformaron una sola deidad para el pueblo que conquistó y se asentó en la Tierra de Israel. Utilizando las teorías psicoanalíticas sobre los orígenes de la psique, tanto individual como colectiva, Freud explica el judaísmo como una elaboración de la culpa por el 5Adorno Theodor W. y Horkheimer Max, Dialéctica de la Ilustración; Fragmentos Filosóficos;Introducción y traducción de Juan José Sánchez, Editorial Trota, Madrid 1994, primera edición en Alemán 1947 en la editorial Querido de Ámsterdam y se reeditó en 19696Yerushalmi nos habla de un borrador original de este texto fechado el 9 de agosto de 1934 y que se encuentra en los Archivos Freud de la Biblioteca del Congreso, en Washington, D.C. ver Yerushalmi, op. cit. p. 277Freud, op. cit. p.268Ibid p. 279Ibid p. 3710Ibid. p. 3411Ibid. p. 4812Ibid. p. 4413Ibid. p. 86
————————————————————————————————————————
Page 3
3parricidio original. Según esta interpretación jamás se reconoce abiertamente el crimen pero la culpa colectiva genera un control por las pulsiones, una búsqueda de espiritualidad y la constitución de una cultura basada en códigos morales de conducta14. La Biblia se concibe como el texto que expresa este “ocultamiento” de las huellas y el deseo de reparación. La interpretación Freudiana no termina aquí, la continua para describir lo que él considera el fundamento psicoanalítico del cristianismo y la explicación para el antisemitismo. Según su explicación el cristianismo representa “el retorno de lo reprimido” el reconocimiento del asesinato original desemboca en otro homicidio, el del hijo. Su explicación del sacrificio de Jesucristo tiene que ver con este esquema. El asesinato del hijo “salda” la deuda con el padre y libera a los hombres de su compromiso relajando la ley15. El antisemitismo también tiene una explicación en estos términos. La acusación antisemita del deicidio en referencia al juicio y crucifixión de Jesús, donde se les imputaeste crimen a los judíos, es explicado por Freud como un retorno de lo reprimido en relación con el asesinato de Moisés y su transformación en el Dios espiritual del monoteísmo. La negación de aceptar el sacrificio del hijo se traduce como un recordatorio de la deuda no saldada y esto despierta la furia de los que buscan recuperar cierto espacio de la sensualidad frente a la espiritualidad. Como lo explica es así: “En su versióncompleta, este reproche rezaría así: <>”16No es nuestra intención adentrarnos en los contenidos de la lectura que hace Freud de Moisés, el judaísmo, el cristianismo y la cultura occidental. Nuestra aproximación, como yase ha mencionado, se plantea en otro terreno, el que se establece entre en el espacio de la identidad y la memoria, en esta fractura, que se crea entre el “nosotros” y el “ustedes”. El libro comienza con una consideración que no termina de quedar clara. “Privar a un pueblo del hombre que celebra como el más grande de sus hijos no es empresa que se acometerá de buen grado o con ligereza, tanto más cuando uno mismo forma parte de ese pueblo. Ningún escrúpulo, sin embargo, podrá inducirnos a eludir la verdad a favor de pretendidos intereses nacionales, y, por otra parte, cabe esperar que el examen de los hechos desnudos de un problema redundará en beneficio de su comprensión.“17En la primera parte de esta introducción habla Sigmund Freud, el judío que se reconoce como miembro del pueblo al que él mismo le está arrancando uno de los elementos másimportantes de su identidad, destruyendo, además, una de las fuentes más elementales de su memoria colectiva. Inmediatamente después se sale de esta autodelimitación paraobservarla desde el exterior acusando su propia debilidad como una expresión de “pretendidos intereses nacionales”. Para intentar salvar este conflicto justifica su acción por poder así ayudar en la comprensión de aquello que define como problema. Esta postura que Sigmund Freud manifiesta es representativa de esta condición imposible en la que viven los judíos, donde el precio para borrar el “ustedes” que dirige el antisemita, consiste en destruir el “nosotros” de la propia identidad. En un intento 14Ibid p. 162 15Ibid. p. 126 16Ibid. p. 19817Ibid. p. 7
————————————————————————————————————————
Page 4
4desesperado, que va intensificando su ritmo conforme el antisemitismo se radicalizaba,Sigmund Freud buscó apaciguar la ira de esta barbarie moderna, intentó destruir el “nosotros” para ver si así conjuraba el “ustedes”. La desjudaización psicoanalítica de Moisés corresponde al intento infructuoso de la asimilación que como recuerda Hannah Arendt mientras más buscaba aceptación más rechazo generaba.18Sigmund Freud hace a Moisés un extranjero pero al mismo tiempo se aferra a unasingularidad judía en términos de su contribución a la Historia Universal. Escribe:”Suficiente honor es para el pueblo judío que haya logrado mantener viva semejante tradición y producir hombres que la proclamaran, aunque su germen hubiese sido foráneo, aunque la hubiese sembrado un gran hombre extranjero“19En esta empresa,la última de su vida, Sigmund Freud da testimonio del sufrimiento al interior del pensamiento judío ilustrado. Busca conciliar la singularidad y la universalidad al destruir los contenidos propios mostrándolos en su carácter general. La propuesta psicoanalítica sobre el judaísmo termina con un proyecto que inicia a final de siglo XIX con Mendelssohn. El rabino de la Haskalah, al igual que el psicólogo, pensaba que para poder ser aceptado había que demostrar hasta que punto el judaísmo era la expresión más completa de una racionalidad universal. “Es verdad: yo no reconozco otras verdades eternas, que las que no sólo son comprensibles para la razón humana, sino que pueden ser explicadas y comprobadas por las fuerzas humanas.”20Sigmund Freud tuvo que ir mucho más lejos que Moisés Mendelssohn, intentó lo mismo pero para lograrlo cambió la Biblia. Entre uno y otro ha desaparecido Dios, lo entrega junto con el judaísmo Moisés. Y como él mismo lo confiesa representa una ofrenda muy valiosa que está dispuesto a sacrificar para intentar apaciguar a la bestia. 3. LA HASKALAH Y LA SHOAH A partir de Auschwitz hemos aprendido que pensar es una actividad que conlleva un alto riesgo. Para algunos esto significa una suerte de renuncia, para otros un reto. La ilustración perdió su buen nombre, al igual que el humanismo. Su complicidad en el crimen los deja, en el mejor de los casos, en una “libertad condicional” y dentro de un “programa de rehabilitación”. Con respecto a la Haskalah la crítica ha sido un poco más indulgente, se le asocia más bien con la víctima y no con el victimario. Sin embargo, también requiere de atención y de alguna forma de tratamiento que la ayude a superar el trauma producido ante su absoluta impotencia frente a la catástrofe. El pensamiento judío después de Auschwitz no consiguió superar está fractura entre el reconocimiento de la singularidad y el anhelo de universalidad, por el contrario, quedo aún más afectado. Después de lo acontecido los precursores del comunitarismo y de la identidad colectiva se sintieron reforzados por lo que Fackenheim define como “La Voz de Auschwitz”,21mientras que los universalistas reconocieron que en el caso del judaísmo18Arendt Hanna, 1. Antisemitismo en; Los Orígenes del Totalitarismo, vol. I, Versión española de Guillermo Solana, Alianza Editorial, Madrid, 1981. 19Freud op. cit. p. 6820Mendelssohn Moisés, Jerusalem o Acerca de Poder Religioso y Judaísmo, Anthropos, Barcelona, 1991. p. 151 21Emile Ludwig Fackenheim, La Presencia de Dios en la Historia; Afirmaciones Judías y Reflexiones Filosóficas, Traducción de Leonardo Rodríguez Dupla, Sígueme, Salamanca, 2002. p. 19
————————————————————————————————————————
Page 5
5existía una justificación para reservarse una completa renuncia a su filiación sectorial. Para explorar esta fisura seguiremos con el debate iniciado por Freud. 4. EL FREUD DE YERUSHALMI Yerushalmi retoma el debate abierto por Freud. No tanto para el estudio de Moisés, como planteaba el psicólogo, sino, más bien para el estudio de Sigmund el hombre, comoun judío de la Haskalah, y el psicoanálisis como el resultado de esta condición. El historiador nos advierte claramente, al comienzo de su libro, que su preocupación “porFreud no deriva de ninguna necesidad de reclamarlo para un panteón judío ya atestado”. 22Lo que le interesa determinar al investigador contemporáneo, es la identidad judía del médico austriaco y en que medida esta identidad determinó su pensamiento. Para él, en el significado del Moisés y la Religión Monoteísta se encuentran las respuestas a estas interrogantes.23Yosef Hayim Yerushalmi representa una versión distinta de la Haskalah, para él, el ser judío es un orgullo, y si bien es un profesor en la Universidad de Columbia en los EstadosUnidos donde trabajaba el judaísmo como parte del saber universal, tiene muy claro que después de la Shoah la identidad judía debe asumirse sin complejos. Desde esta postura,supuestamente emancipada, se dirige al fantasma de Sigmund Freud en un capítulo que titula Monólogo con Freud24y le dice: “En lo que está en cuestión aquí, y sin duda ha sido así todo el tiempo, ambos, como judíos, tenemos un igual interés. Por lo tanto, al hablar de los judíos no diré “ellos”. Diré “nosotros”. Usted conoce la distinción.”25En un acto de confidencia con un muerto el judío que reconoce su identidad invita a un espectro a “salir del escondite26” le avisa que el peligro se ha disipado, que la Shoah ya está atrás y que ya puede decir “nosotros” sin la vergüenza y el temor con el que se vivió antes. Para llegar a este momento en el que le permite al muerto quitarse la “careta” de sudistancia con el judaísmo, pasa primero por un análisis de los datos que prueban que en su intimidad Sigmund Freud se veía a sí mismo como una suerte de cripto judío moderno que ante los demás ocultaba sus auténticas inclinaciones judías. Así como los marranos comían cerdo públicamente, iban a la iglesia los domingos, se bautizaban y comulgaban frente a todos, él renegaba públicamente de su judaísmo. Yerushalmi cita como forzó a la que sería su esposa a dejar todos los rituales judíos para casarse con ella.27También nos comenta que públicamente afirmaba que casi no había recibido educación religiosa, que en casa de suspadres no se observaba las tradiciones y que “nunca supo verdaderamente hebreo o yiddish”. 28Con respecto al psicoanálisis Yerushalmi comenta: “Freud necesitaba un goy, y no cualquiera sino uno de estatura e influencia intelectuales genuinas. Milagrosamente, por decirlo así, no hubo que buscar al goy aparentemente ideal. Fue Karl Jung quien, en 1906, buscó a Freud.”2922Yerushalmi, op. cit. p. 2423Ibid. p. 1924Ibid. p. 16725Ibidem26Esta expresión es nuestra. 27Ibid. p. 4428Ibid. p. 14029Ibid. p. 98
————————————————————————————————————————
Page 6
6La forma en la que Freud mantuvo a Jung a pesar de sus posturas con respecto aljudaísmo solo puede explicarse de acuerdo a esta interpretación por la necesidad de presentar el psicoanálisis como una ciencia universal, y esto aunque “ocasionalmenteprovocaba dolor a sus colegas judíos más cercanos, Karl Abraham y Sándor Ferenczi entre ellos.”30Para apoyar su interpretación de Sigmund Freud como un “cripto judío” Yerushalmicomenta que prestó su nombre a la junta de directores de la Universidad Hebrea 31Cita un comentario de 1926 donde escribe: “Me consideré intelectualmente alemán hasta que advertí el crecimiento del prejuicio antisemita en Alemania y la Austria alemana. Desde entonces prefiero llamarme judío” 32Pero el argumento más fuerte del historiador está relacionado con el Moisés, interpreta la necesidad de realizar esta investigación y publicar sus resultados justo en el momento en el que el antisemitismo se agrava como la respuestade un judío ilustrado que responde abrevando de sus fuentes. En un ejercicio peculiar donde el historiador pretende darle al fundador del psicoanálisis una dosis de su propia medicina, Yerushalmi confronta al espectro con sus represiones y le recuerda el regalo que recibió de su padre Jacob cuando cumplió los 35 años en 1891. UnaBiblia Philippsohn en la que había estudiado cuando era niño, reencuadernada en piel y en ella una inscripción hebrea en forma de Melitza.33Nombre hebreo de un sistema medieval donde se escriben comentarios con una especie de collage con fragmentos de la Biblia. El padre le recuerda la circuncisión, la alianza y el compromiso con su pueblo y con su historia. Según esta interpretación, el hijo Sigmund, ahora Shlomo, le responde al padre Jacob y al Padre del inconsciente y retoma su identidad milenaria, busca expresar su judaísmo en los términos que la condición histórica le permitía. En su Moisés extranjero se ve él y en la empresa de los hebreos identifica al psicoanálisis. Su ciencia es una expresión del regreso judío a sus fuentes pero con una nueva visión que proviene de una auténtica emancipación de sus lastres, y por lo mismo con un auténtico valor universal.34Para Yosef Hayim Yerushalmi, esta mirada al pasado en la que supuestamente se construye el psicoanálisis lo acerca aún más al “nosotros” con el espectro con el que monologa. Claro que no puede concederle que saque a Moisés del grupo y utiliza como principal argumento el de la memoria, en una charla entre íntimos le comparte sus propiasinvestigaciones y desde la autoridad que le da su libro Zajor35, que alude a la forma hebrea de la memoria escribe: “Si nuestros ancestros hubieran verdaderamente dado muerte a Moisés, el asesinato no sólo no se habría reprimido sino – al contrario- habría sido recordado y registrado.”3630Ibid. p. 9931Ibid. p. 4832Ibid. p. 9733Ibid. pp. 152-334Ibid. p. 16435Yerushalmi Yosef Hayim, Zajor; La Historia Judía y la Memoria Judía, prólogo de Harold Bloom, Ánthropos Fundación Eduardo Cohen, Barcelona – México, 2002. Traducción de Ana Castaño y PatriciaVillaseñor. Primera Edición en Inglés 1982. 36El Moisés, op. cit. p. 174
————————————————————————————————————————
Page 7
7En la Ilustración se abre una falla donde el decir “nosotros” genera exclusión y se acompaña de un “ustedes” que significa estigma, rechazo y en su límite exterminio. ParaYosef Hayim Yerushalmi la Haskalah después de Auschwitz debe reparar este daño centrando el acceso al universalismo en el “nosotros” que no se deja intimidar por “ellos” y por lo mismo no está dispuesto a renunciar a lo singular. Es parecido al que reivindica Fackenheim cuando dice que “La Voz de Auschwitz manda a los judíos no enloquecer. Les manda aceptar su condición singular.”37Desde está postura, Yosef Hayim Yerushalmibusca redimir a Freud por medio de una confesión después de muerto convirtiéndolo en un judío orgulloso: “Me parece que en el lugar más recóndito de su corazón usted creíaque(…)así como usted es un judío sin dios, el psicoanálisis es un judaísmo sin dios.”385. DERRIDA Derrida decide responderle a Yerushalmi y nos presenta una lectura distinta de la formade entender la identidad y la memoria después de Auschwitz, le dedica su conferencia al historiador como muestra de admiración y agradecimiento.39Para fijar posturas se dirige a su libro y lo define como un intento de “circuncidar a Freud” nuevamente,40o sea, que lo identifica con Jacob el padre de Sigmund que desde el futuro le recuerda al espectro los términos de la alianza.41El filósofo se refiere al debate sobre la identidad y la memoria con una terminología muy singular. Nos habla de archivo para referirse a una forma de vincular el presente con elpasado. Esta relación recibe, según él, los dos contenidos de su forma griega Arkhé, comienzo y mandato, origen y autoridad. 42Desde esta interpretación toda búsqueda por el origen conlleva un reconocimiento de la autoridad que genera este origen y de alguna forma invita al sometimiento a este principio. Siguiendo con esta reflexión nos encontramos que todo proceso archivador tiene dos aspectos, por un lado libera al reproducir lo propio que se rebela a la imposición de lo ajeno pero también somete a la autoridad de esta repetición. 43La conformación de la identidad se entiende en estos términos, entre su aspecto emancipador y su carga opresiva, entre su reacción a la violencia y su aceptación. Como bien señalaba Nietzche”<>44. El “nosotros” orgulloso de Yosef Hayim Yerushalmi parece no reconocer todo el sufrimiento que ha generado. Derridase lo recuerda y busca rescatar a Freud de esta lectura unilateral de la memoria. Dicho enotras palabras, cuando lo acusa de “re circuncidar” a Freud, le recuerda toda la violencia que encierra ese “nosotros” con el que tan afablemente se comunica con el espectro. 37Fackenheim op. cit. p. 122 38El Moisés, op. cit. p. 196 39Derrida, op. cit. p. 2940Ibid. p. 4941Ibid. p. 5042Ibid. p. 9 43Ibid. p. 1544Nietzsche Friedrich, Tratado primero <>, <> en La Genealogía de laMoral; Un Escrito Polémico, Alianza Editorial, Madrid, 1972. p. 69
————————————————————————————————————————
Page 8
8Pero la postura de Jacques Derrida se centra en lo que llama, en otro lugar, una “aporíadel <>”45. En una ponencia presentada en el Coloquio de Intelectuales Judíos de Lengua Francesa celebrado en París, en diciembre de 1998, comentó comosiendo niño en Argelia vivió la contradicción de enfrentar por un lado a los antisemitas y por el otro el encierro del comunitarismo judío exclusivista, de lo que concluye que: “Creyendo empezar a comprender lo que podía querer decir <>, el niño del que hablo tuvo que romper entonces, de forma tanto irreflexiva como reflexiva, por los dos lados, con esos dos modos de pertenencia exclusivos, y en consecuencia excluyentes.”46Jacques Derrida cuestiona a Yerushalmi atribuyéndole una afirmación: “El ser-judío y el estar-abierto-al-porvenir serían una misma cosa, la misma única cosa, como unicidad – y no se podría disociar lo uno de lo otro. Estar abierto al porvenir sería ser judío.”47Entonces Jacques Derrida se pregunta como se puede hablar de una esperanza donde el porvenir ya ha sido marcado por un “nosotros”. Y advierte del peligro que conlleva pedir derecho de propiedad sobre el futuro. “Desde que hay lo Uno, hay asesinato, herida, traumatismo. Lo Uno se guarda de lo otro” 48No acepta la lectura que hace Yerushalmi de Freud como la de un cripto judío que utilizó sus posturas universalistas como “cortinas de humo” para poder continuar el judaísmo en una versión sin Dios. Jacques Derrida explica la postura del psicólogo y lasuya como la expresión de una ruptura producida al interior de la misma Ilustración. Más bien entiende el psicoanálisis como un intento por encontrar una salida que nos aleje de lapulsión de muerte y permita una auténtica esperanza. Según él la propuesta de Freud debeentenderse desde sus circunstancias y valorarse en sus limitaciones. El psicoanálisis no escapó a los males a los que busca responder, prueba de ello, según el filósofo lo encontramos en la historia misma que siguió a la muerte de su fundador49. Suficiente con ver como existe una proliferación de asociaciones psicoanalíticas en todos los países que reclaman para sí el derecho a hablar en nombre del patriarca y que no dejan de descalificarse en el nombre del padre6. TODOS SOMOS JUDÍOS MIENTRAS NADIE SEA JUDÍO Hemos presentado las reflexiones de estos pensadores a manera de testimonio, como declaraciones que en algunas partes adquieren la forma de confesiones. La intensidad del debate se entiende a la luz del dolor que expresan. Parecen disentir en lo profundo, pero realmente comparten una misma motivación, enfrentarse al abismo que se presenta cuando se preguntan por la identidad y para encontrarla recurren a la memoria. El pensamiento judío da cuenta de este otro límite de la Ilustración. De esta trampa donde a nombre de la universalidad se atropellan las diferencias y a nombre de la diversidad se promueve el enclaustramiento. Este diálogo que se establece en torno al último libro de Freud nos expresa el sentir de una condición desgarrada. La resistencia que 45Derrida Jacques, “Confesar- Lo Imposible. <>Arrepentimiento y Reconciliación ” Versión castellana de Patricio Peñalver en, La Filosofía después del Holocausto; Edición Confiada al Cuidadode Alberto Sucasas, Riopiedras Ediciones, Barcelona 2002. pp. 149-181. p. 17746Confesar, op. cit. pp. 162-3 47Ibid. p. 8248Ibid. p. 8649Ibid. p. 102
————————————————————————————————————————
Page 9
9se articula en forma de pensamiento busca escapar de esa zona conocida que conduce al exterminio. Si se reconoce judío, acepta la culpa y su condena, si lo niega se adelanta al veredicto y se inmola por el bien de todos. Después de la Shoah los términos de la exclusión han cambiado, por lo menos en apariencia. Los que reivindican su judaísmo no logran encontrarlo, lo visten de patriotismo, de fervor religioso, de tradicionalismo o de erudición cultural, los que loniegan no logran explicarse por que le confieren a esta negación el principio de su identidad. La violencia de este destierro se articula en una identidad donde finalmente:todos somos judíos mientras nadie sea judío. México D.F. a 6 de octubre de 2004
————————————————————————————————————————
Page 10
107.BIBLIOGRAFÍA1. Adorno Theodor W. y Horkheimer Max, Dialéctica de la Ilustración; Fragmentos Filosóficos; Introducción y traducción de Juan José Sánchez, Editorial Trota, Madrid 1994, primera edición en Alemán 1947 en la editorial Querido de Ámsterdam y se reeditó en 1969 2. Arendt Hanna, 1. Antisemitismo en; Los Orígenes del Totalitarismo, vol. I, Versiónespañola de Guillermo Solana, Alianza Editorial, Madrid, 1981. 3. Derrida Jacques, “Confesar- Lo Imposible. <>Arrepentimiento yReconciliación ” Versión castellana de Patricio Peñalver en, La Filosofía después del Holocausto; Edición Confiada al Cuidado de Alberto Sucasas, RiopiedrasEdiciones, Barcelona 2002. pp. 149-181 4. Derrida Jacques Mal de archivo; Una impresión Freudiana, Traducción de Paco Vidarte, Editorial Trota, Madrid, 1997. 5. Emile Ludwig Fackenheim, La Presencia de Dios en la Historia; Afirmaciones Judías y Reflexiones Filosóficas, Traducción de Leonardo Rodríguez Dupla, Sígueme, Salamanca, 2002. 6. Freud Sigmund, Moisés y la religión monoteísta, en: Escritos Sobre Judaísmo y Antisemitismo, Alianza Editorial, Madrid 1970. 7. Maimónides, Guía de los descarriados; Tratado del conocimiento de Dios, Editorial Orión, México, 1947. 8. Mendelssohn Moisés, Jerusalem o Acerca de Poder Religioso y Judaísmo, Ánthropos, Barcelona, 1991. 9. Yerushalmi Yosef Hayim El Moisés de Freud; Judaísmo Terminable e Interminable, Traducción Horacio Pons, Nueva Visión, Buenos Aires, 1996, primera impresión en inglés 1991. 10. Yerushalmi Yosef Hayim, Zajor; La Historia Judía y la Memoria Judía, prólogo de Harold Bloom, Ánthropos Fundación Eduardo Cohen, Barcelona – México, 2002. Traducción de Ana Castaño y Patricia Villaseñor. Primera Edición en Inglés 1982.

LOS YANQUIS REGRESAN A EL SALVADOR

LOS YANQUIS REGRESAN A EL SALVADOR

By Dean Brackley

A primeras horas de la mañana del 15 de septiembre, Día de la Independencia de El Salvador, la comunidad de Suchitoto se despertó con el estruendo de aviones que volaban rápidamente a baja altura. “Enseguida la gente supo que eran el tipo de aviones que volaban durante la guerra”, observó la Hermana Peggy O’Neill, Hermana de la Caridad que ha realizado labores sociales en El Salvador durante muchos años. El ensordecedor ruido de los bombarderos A-37 volando sobre Suchitoto es un síntoma de la creciente militarización de El Salvador en tiempos de paz, lo cual implica cooperación con las fuerzas estadounidenses. El 6 de julio, la Asamblea Nacional Salvadoreña aprobó el establecimiento de una Base contra el narcotráfico en el aeropuerto internacional de Comalapa. Poco antes de esa votación, helicópteros militares estadounidenses comenzaron a transportar a la policía de El Salvador en sus rondas por las zonas rurales. Ambas medidas son parte de la creciente cooperación del Departamento de Defensa estadounidense con la policía y los militares salvadoreños.

El partido de los ex guerrilleros, el Frente de Liberación Nacional Farabundo Martí (FMLN), que cuenta con la mayoría en la Asamblea, votó en contra de la Base antinarcóticos. Pese a que la Constitución Salvadoreña requiere tres cuartos de los votos para acuerdos que afecten a la soberanía nacional la medida fue aprobada por mayoría simple. Dos meses después del voto, el 4 de septiembre, el FMLN presentó una una queja formal ante la Corte Suprema salvadoreña.

Los gobiernos de Estados Unidos y El Salvador firmaron el convenio sobre la Base el 31 de marzo sin informar a la Asamblea Nacional o a la prensa. Posteriormente, afirmando que no se trataba de un “tratado” y que no cedía territorio salvadoreño, ambos gobiernos alegaron que una mayoría simple era suficiente para la ratificación. En realidad, rehusan llamarla Base Militar, prefieriendo etiquetarla como un “Centro de Vigilancia”. La embajadora estadounidense Anne Patterson negoció personalmente con el FMLN antes del voto del 6 de julio. La semana siguiente dejó El Salvador para convertirse en embajadora en Colombia.

El convenio sobre la Base entró en vigor el 23 de Agosto y su construcción comenzó poco después. Éste otorga al personal militar y civil estadounidense acceso a instalaciones del gobierno y del aeropuerto así como entrada exclusiva a ciertas áreas de la Base. Si bien el convenio tiene una vigencia de diez años, Estados Unidos espera prorrogarlo hasta los 20. Estados Unidos planea gastar 10,4 millones de dólares en la construcción de la Base en Comalapa y 60 oficiales militares estadounidenses y sus familias vivirán en ella El acuerdo permite al personal estadounidense usar uniformes y portar armas. No impone ningún límite a la cantidad o tipo de armas, aviones o equipo militar. El equipo naval sur estadounidense, con base en Puerto Rico, dirigirá la instalación, los infantes de marina estadounidenses están bajo el mando del Departamento de la Marina y por lo tanto, será posible realizar operaciones aéreas, terrestres y marítimas.

Desde que se desmantelaron sus bases en Panamá, Estados Unidos ha estado buscando sitios alternativos para lo que llama “Centros Operativos de Avanzada” (COA). Tanto Panamá como Costa Rica recientemente rechazaron la instalación de una Base Antinarcóticos estadounidense en sus territorios. No obstante, Estados Unidos ya ha establecido COA en Manta, Ecuador y en las dependencias holandesas de Aruba y Curacao, cerca de la costa de Venezuela. El Salvador será el tercer vértice del triángulo que rodea a Colombia.

El Instituto Transnacional, con sede en Amsterdam, señala que el objetivo último de los dos COA originales es respaldar la intervención militar estadounidense en Colombia. Según el periódico colombiano El Espectador, una fuente del Departamento de Estado indicó que los COA se están utilizando para vigilar las actividades de las guerrillas colombianas.

Aunque Washington dice que desea bloquear los estupefacientes a lo largo de la carretera panamericana y en las aguas costeras del Pacífico, el gobierno salvadoreño defiende la Base de Comalapa como necesaria para combatir el crimen local relacionado con el narcotráfico. El 17 de marzo, Mauricio Sandoval, jefe de la Policía Nacional Civil (PNC), hizo un llamamiento a la Asamblea Nacional solicitando patrullas conjuntas y ayuda militar, logística y equipo estadounidense para operaciones marítimas y terrestres, como medidas “indispensables” para enfrentarse al crimen.

El mismo día que autorizó el COA, la Asamblea aprobó también el programa “Juventud Sana”, que se fundó para afrontar la criminalidad relacionada con los estupefacientes y que permitirá a 20 agentes del Departamento de Defensa de Estados Unidos entrenar a oficiales de la PNC. El programa, que comprende navíos y aviones estadounidenses, durará hasta el 31 de diciembre. Existen operaciones similares dirigidas por Estados Unidos en Costa Rica, Guatemala y Honduras.

El presupuesto estadounidense actual asigna 2,2 millones de dólares para combatir el narcotráfico en todo El Salvador. Algunos de esos fondos respaldan el nuevo programa “Cielos Centrales”, en el cual helicópteros estadounidenses transportan a la policía salvadoreña por el país, por ejemplo a la región de Suchitoto. Podemos imaginar el efecto que ello tendrá en comunidades del área que fueron arrasadas con ataques desde helicópteros y bombardeos aéreos durante la guerra.

El 21 de junio, el funcionario de la Embajada de Estados Unidos Greg Phillips dijo a un grupo que visitaba la embajada que el principal propósito de estos esfuerzos antidrogas de Estados Unidos es defender la soberanía de El Salvador. “Estamos tratando de ayudarles a decidir qué papel deben jugar los militares en la actividades antinarcóticos y anticrimen”, señaló Phillips. La Constitución salvadoreña, enmendada según lo requerido en los Acuerdos de Paz de 1992, limita las funciones del ejército salvadoreño a la defensa de la soberanía nacional y lo excluye de las funciones de seguridad interna. Sin embargo, poco después del fin de la guerra, el ejército comenzó a patrullar el país sobre la base de que el crimen constituía una emergencia nacional. Al mismo tiempo, las fuerzas armadas estadounidenses comenzaron a realizar ejercicios humanitarios conjuntos de manera periódica y luego ejercicios militares con sus contrapartes salvadoreñas. Ambas políticas se mantienen hasta el momento. Recientemente, un funcionario de la Embajada de Estados Unidos reconoció que los asesores militares estadounidenses trabajan directamente con los militares salvadoreños independientemente de la embajada y de su supervisión.

Los militares salvadoreños están aprendiendo con esta colaboración. Después de participar en ejercicios conjuntos durante la primavera pasada, un contingente de soldados se apareció a la entrada de la ciudad de Arcatao, un reducto del FMLN, ofreciendo proporcionar servicios médicos. La gente de Arcatao los recibió con un altavoz y exigió que se fueran. Dijeron que querían servicios médicos pero que deseaban recibirlos del Ministerio de Salud de El Salvador.

Los opositores al FMLN los acusan de protestar contra la Base de Comalapa porque tienen vínculos con los narcotraficantes y la guerrilla colombiana. Pero, aunque se oponen a los términos del convenio, recientemente el FMLN ha expresado su apertura a la ayuda estadounidense para combatir el crimen organizado y la corrupción y al entrenamiento de la PNC. Algunos críticos consideran que los militares estadounidenses son un instrumento contundente para combatir el crimen y alegan que las recientes iniciativas violan los Acuerdos de Paz al remilitarizar las funciones policiales. Otros se preguntan si la creciente presencia militar estadounidense tiene algo que ver con el significativo aumento que experimentó el FMLN en las elecciones de marzo pasado.

SOBRE EL AUTOR
Dean Brackley es un jesuita nacido en Estados Unidos que viene impartiendo clases de teología y ética en la Universidad Centroamericana Simeón Cañas (UCA) desde 1990.

¡Bolivia es el corazón de la rebeldía latinoamericana!*

¡Bolivia es el corazón de la rebeldía latinoamericana!*

Hablar sobre Bolivia en estos momentos no puede ni debe ser un ejercicio académico. Hablar sobre Bolivia significa referirse al enfrentamiento entre el imperio y los pueblos sudamericanos en franca resistencia. ¡Bolivia es el corazón de la rebeldía latinoamericana! Bolivia es uno de los principales escenarios mundiales de la lucha entre independencia y sometimiento.

Y como pueblo salvadoreño no podemos ser neutrales. El gobierno de Evo Morales represente un símbolo de dignidad que debemos defender. El gobierno de Evo Morales es el gobierno de la independencia y de los cambios.

Ayer en la población boliviana de El Alto, un grupo de líderes populares anunciaba que realizaran una peregrinación para reconstituir los espíritus de Tupac Katari y de Bartolina Sisa. Estos dos personajes desafiaron hace 225 años, en 1781, a los gobernantes españoles. Tupac Katari organizó un gran ejército indígena que sitió a la capital boliviana, a La Paz. Al final fue derrotado y capturado, lo torturaron y lo descuartizaron, así se castigaba a los rebeldes y colgaron sus miembros en diversos poblados para atemorizar a la gente. Tupac Katari fue el Anastasio Aquino, el Feliciano Ama de los bolivianos.

Con Bolivia compartimos una misma historia de opresión y resistencia. Somos pueblos hermanos. Y naturalmente, hay también diferencias. Bolivia es inmensa. Imagínense, un millón de kilómetros cuadrados comparados con nuestros veinte mil. Una gran diversidad cultural, muchas nacionalidades indígenas, las principales, los quechuas y los aymaras. Una tradición cultural andina muy fuerte. Mientras nosotros comemos frijoles y tortillas, ellos comen la papa. Tienen más de quinientas variedades de papa. Una gran riqueza gastrónomica.

Y geográficamente son muy diversos. Tienen el altiplano, hasta 4,000 metros de altura. Nosotros estamos en San Salvador a 500,600 metros sobre el nivel del mar. Y tienen montañas, sierras como en Cochabamba y también zonas tropicales, la selva, como en Santa Cruz. Y tienen muchas riquezas naturales. Hay muchas catedrales y palacios en España construido con el oro y la plata que saquearon en Potosí, en Bolivia. Hay también estaño, y petróleo, y gas natural. Y no obstante esto, hay mucha pobreza, una pobreza escandalosa en medio de mucha riqueza. Hay desempleo, analfabetismo, enfermedades, opresión, mucha opresión. Hay mucho racismo. Evo es el primer presidente indígena en más de 150 años de historia republicana. Es un país saqueado por una oligarquía racista y por empresas transnacionales.
Cuando hay opresión, hay resistencia

Y cuando hay represión hay resistencia, en Bolivia, en El Salvador, en todo el planeta. El espíritu de Tupac Katari anida en los corazones de las nuevas generaciones de revolucionarios. Y hay una tradición de lucha de los mineros, de los indígenas, de los estudiantes, de los campesinos cocaleros. En 1952 se nacionalizaron las minas, luego de largas luchas. Y en 1985 se inició el proceso de su privatización. Allá iniciaron con las minas, aquí iniciaron con la energía y la telefonía. Los mismos de siempre y con los mismos intereses de saqueo y corrupción.

En abril de 2002 pretendieron privatizar el agua de la ciudad de Cochabamba. Y el pueblo se levantó para defender su derecho a la vida. Y se colocaron barricadas en las calles. Y las corporaciones, y el presidente Sánchez de Losada, tuvo que ceder. Y Cochabamba fue un ejemplo para el mundo. En Bolivia el movimiento social es muy fuerte. Experimentados en el corte de carreteras y en las marchas hacia la capital. Es un movimiento social que por medio de movilizaciones había botado gobiernos de derecha. Y es un movimiento social que esta hoy en el gobierno. Del movimiento popular boliviano hemos aprendido mucho.

En el 2002 Evo Morales fue candidato presidencial. El lema de su campaña era “Somos muchos, somos MAS.” Toda la derecha se lanzó en su contra, la Embajada gringa, los medios de prensa, la oligarquía. Y evitaron su triunfo. Pero Evo siguió luchando. Y el 22 de enero de este año, fecha simbólica para Bolivia y para nosotros, es el aniversario de la insurrección campesina-indígena de 1932, asumió el gobierno de Bolivia, el primer presidente indígena, el primer presidente revolucionario. Ambos elementos son claves y determinantes. Schafik, nuestro Schafik estuvo en su toma de posesión.

En mayo de este año Evo anunció la nacionalización de los hidrocarburos, del petróleo y del gas natural. Ayer anunció que próximamente se nacionalizaran las minas. El proceso avanza, con dificultades, pero avanza, con errores, peor avanza. Evo tiene muchos enemigos. La derecha sudamericana e internacional esta preocupada. Los militares chilenos están preocupados. Alan garcía y Álvaro Uribe están preocupados. George Bush esta preocupado. Y amenazan con dividir a Bolivia, quieren tomarse Santa Cruz y crear una república títere.

Pero Evo también tiene muchos amigos. Y en primer lugar tiene un pueblo que lo eligió y lo apoya. Evo esta comprometido con fundar un nuevo país. Y es por esto que se ha creado una Asamblea Constituyente para redactar una nueva Constitución. Y muchos sectores coinciden en esta idea. La idea de Evo es caminar por la senda constitucional para cambiar el país. Y lo esta haciendo. Evo cuenta también con la solidaridad de los pueblos del mundo. Como pueblo salvadoreño debemos elevar esta solidaridad. Es nuestra responsabilidad internacionalista. ¡Que viva la amistad entre el pueblo boliviano y el pueblo salvadoreño! ¡Que viva Evo Morales! ¡Que viva la Patria Grande que soñó Bolívar y Morazán!

  • Fragmentos de ponencia de Licdo. Roberto Pineda, a nombre de Maestría en Derechos Humanos, en foro sobre Democracia Participativa en Venezuela y Bolivia, realizado el 19 de octubre en Auditórium No. 4 de la Facultad de Ciencias y Humanidades de la Universidad de El Salvador.

Una ocasión imperdible

LISBOA, Oct (IPS) América Latina tiene por delante una oportunidad enorme de asegurarse un buen ritmo de desarrollo sustentable. Tiene que aprovecharla. George W. Bush y Tony Blair están inevitablemente llegando al final de sus mandatos, sin gloria ni éxito.
Por otro lado, el neo-liberalismo que quisieron implantar a escala universal está dando evidentes señales de agotamiento. El reformismo económico-social-ambiental es el único camino posible que conduce a la paz y al progreso. Pero es absolutamente necesario
que el reformismo moderado (que han adoptado Chile, Argentina, Brasil y
Uruguay, entre otros), no entre en conflicto con el reformismo radical de
países como Venezuela y Bolivia. Es importante para ambos reformismos que
así sea.

El desprestigio de la política de Estados Unidos (y de la Unión Europea (UE)
por omisión y complacencia ante los Estados Unidos), es muy grave para el
Occidente. Explica la arrogancia con la cual algunos países ahora se
permiten desafiar la potencia hegemónica, cuyas fragilidades fueron puestas
a la prueba por Corea del Norte y de Irán, entre otros países y están
favoreciendo un re-alineamiento de las potencias mundiales. No sólo las
potencias llamadas emergentes, los BRICs: Brasil, Rusia, India, China, sino
también Japón, Indonesia, Sudáfrica y, obviamente, América Latina, cuyos
“hispánicos” empiezan a ser una preocupación para el Estados Unidos
protestante, blanco y de lengua inglesa. Véase el último libro de Samuel
Huntington.

La Administración Bush, debido a las dificultades en las que se envolvió en
los últimos años, descuidó un poco la tradicional vigilancia de los Estados
Unidos en relación a sus vecinos del sur. Esto facilitó una cierta evolución
positiva en el plan económico, social y político de la región, sobretodo en
el Mercosur y en los países de la Región Andina. Todo está en desarrollo
acelerado y se presiente un esfuerzo de integración solidaria con el claro
respeto de las identidades nacionales que parece ser un buen presagio.

El modelo de libre-comercio igual a democracia está cayendo en desuso,
cediendo el paso a tesis reformistas, moderadas y radicales. Parece que las
reformistas tienen más visibilidad internacional, aunque talvez no se
revelen, en los próximos años, como las más eficaces

Pero no hay duda de que la importancia dada a un modelo económico
sustentable, con una auténtica dimensión social para así fomentar sociedades
más igualitarias y justas, y una dimensión ambiental, tan decisivamente
importante hoy para la supervivencia del planeta, tiende a aproximar a los
países latinoamericanos a la UE, lo que considero, como portugués, ibérico y
europeo extremamente provechoso para ambas partes.

Estoy convencido de que España y Portugal tendrán ahí un papel importante y
que la presidencia portuguesa de la UE, que tendrá lugar en el segundo
semestre del 2007, hará todo lo que esté a su alcance para estimular las
relaciones de solidaridad entre América Latina (y no sólo Mercosur) y la UE.

No olvidemos que la gran mayoría de los países latinoamericanos habla
español o portugués, idiomas cercanos y comprensibles entre ellos, lo que
hoy constituye un conjunto lingüístico en expansión, hablado por cerca de
800 millones de seres humanos (220 millones portugués, 550 millones
español), en los cinco continentes, lo que representa más de la décima parte
de la población de la población mundial.

Es probable que entretanto la situación internacional registre una
distensión. Si como creo es posible evitar el conflicto entre Irán y Estados
Unidos a través de negociaciones, en una primera fase mediadas por la Unión;
si la intervención, bajo el patrocinio de las Naciones Unidas en El Líbano,
alienta una solución de paz, que conviene vitalmente a Israel, hasta para
facilitar el regreso indispensable al diálogo entre Israel y Palestina, sin
el cual no habrá paz, estabilidad ni progreso en el Medio Oriente; si la
presidencia alemana de la Unión, en el primer semestre de 2007, dá, como
espero, un nuevo impulso a la construcción europea, es muy posible que se
asista a una distensión internacional, muy necesaria para estimular la
economía mundial, tan afectada con el crecimiento en flecha del precio del
petróleo.

De la capacidad de los dirigentes latinoamericanos para establecer un puente
de convergencia entre los dos reformismos puede depender la abertura de una
oportunidad única para toda la región. Con la solidariedad ibérica y,
consecuentemente, de la UE, podrá tomar impulso en la región un nuevo ciclo
de afirmación y progreso que tanto necesita el mundo tan conturbado e
inseguro de nuestro siglo XXI. (FIN/COPYRIGHT IPS)

(*) Mario Soares, Presidente de Portugal en el período 1986-1996

Comunidades de Fe y Vida visita a Fiscal Licdo. Félix Garrid Safie

SAN SALVADOR, 24 de octubre de 2006 (SIEP) “Nos encontramos muy preocupados por el aumento dramático de la violencia y deseamos expresarle el sufrimiento y angustia en que viven nuestras comunidades” expresó el Rev. Roberto Pineda en entrevista sostenida esta tarde con el Fiscal de la República, Licdo. Félix Garrid Safie.

Una delegación de la organización ecuménica Comunidades de Fe y Vida integrada por los presbíteros Ricardo Cornejo y Roberto Pineda, el pastor Efraín Cerna, luteranos y el laico Carlos Solórzano, visitaron a este funcionario responsable de defender los intereses del estado y la sociedad, luego de sus primeros seis meses de gestión.

“Como iglesias comprometidas con la proclamación del evangelio de Jesucristo le manifestamos que nos encontramos en oración para que nuestro Señor le ilumine y le de fuerza y sabiduría para que cumpla con su misión constitucional” agregó el pastor Pineda.

Asimismo, el Rev. Ricardo Cornejo dijo que “ El Salvador atraviesa por una profunda crisis que requiere el concurso de todas las fuerzas interesadas en combatir la delincuencia a todos los niveles; desde la de cuello blanco hasta la que golpea a nuestras comunidades urbanas y rurales. No puede permitirse la impunidad.”

Por su parte, el Fiscal Félix Garrid Safie agradeció la visita y manifestó que “en esto seis meses he hecho todo lo que ha estado a mi alcance para cumplir con la responsabilidad de mi cargo, he cometido errores pero eso es humano, lo importante es el esfuerzo que estamos realizando.”

Añadió que “el fenómeno de la delincuencia en nuestro país esta vinculado a este periodo de posguerra que vivimos, esta es la verdadera posguerra, estamos a casi quince años de los Acuerdos de Paz, así como a situaciones en las que prevalece la impunidad.”

Finalmente considero que “la globalización va a traer grandes cambios positivos, ahora esta en su etapa económica, pero va también a incluir en el futuro un mayor nivel de espiritualización y la unidad de las diferentes religiones, esa es la tendencia mundial.”

Conferencia Internacional por la Abolición de Bases Militares Extranjeras

CONFERENCIA INTERNACIONAL POR LA ABOLICIÓN DE BASES MILITARES EXTRANJERAS
ECUADOR, 5 – 9 MARZO, 2007

Reciban un cordial saludo de parte del Comité Organizador Nacional e Internacional de la Conferencia Inaugural de la Red Mundial por la Abolición de Bases Militares Extranjeras. Nosotros deseamos invitar a Usted/su organización a participar en esta importante Conferencia Mundial que tendrá lugar en Quito y Manta – Ecuador del 5 al 9 de Marzo del 2007.

La conferencia espera resaltar los impactos políticos, sociales, medioambientales y económicos de las bases militares extranjeras, así como también a los movimientos y organizaciones que se oponen a ellos; a su vez, consolidar formalmente la Red Mundial No Bases, sus estrategias, estructura y planes de acción.

Hemos observado como las bases militares extranjeras y otras formas de presencia militar son usadas para asegurar los intereses de pocos estados y corporaciones a costa de la democracia, la justicia, la soberanía y la auto-determinación. Sin embargo, estas bases y sus destructivos impactos se están encontrando con fuertes movimientos de oposición, en Vieques, Corea, Okinawa, Reino Unido, Guam, los mismos Estados Unidos, y muchos otros países. Son estos movimientos a los que deseamos congregar para lograr un apoyo mutuo y posibilitar construir estrategias coordinadas.

Durante los dos últimos años, movimientos por la paz y la justicia han construido una Red Internacional que trabaje por la abolición de bases militares extranjeras alrededor del mundo. El próximo paso en la consolidación de la Red es la Conferencia Internacional por la Abolición de todas las Bases Militares Extranjeras. Esperamos que esta sea el mayor y más grande encuentro de activistas anti-bases de los últimos años. Los principales objetivos de la Conferencia son:

– Analizar el rol de las Bases Militares Extranjeras y otras formas de presencia militar extranjera dentro de las estrategias de dominación global y sus impactos sobre la población y el medio ambiente. – Visibilizar, compartir experiencias y solidarizarnos con las luchas de resistencia contra las bases militares extranjeras en el mundo. – Establecer consensos sobre objetivos, planes de acción, mecanismos de coordinación, comunicación y toma de decisiones para la red global por la abolición de las bases militares y otras formas de presencia militar extranjera. – Establecer estrategias y planes de acción globales que fortalezcan las luchas locales y nacionales y la coordinación entre ellas.

La Conferencia se desarrollará en cinco días. El primer día, lunes 5 de Marzo habrá presentaciones y mesas de trabajo que exploren los contextos geo-estratégicos en los que se insertan las bases militares extranjeras y otras formas de presencia militar, su rol como estrategias de dominación imperial, los diversos impactos de bases militares y los movimientos para cerrarlos.

El segundo y tercer día, la Conferencia continuará en dos vías:
1. Foros abiertos a todos los participantes registrados, los cuales asistirán a paneles, mesas de trabajo y videos para profundizar el conocimiento en bases militares y movimientos anti-bases; algunas de estás mesas serán establecidas por el Comité Organizador de la Conferencia, y otras serán auto-organizadas por movimientos sociales y organizaciones.
2. Mesas de trabajo para el establecimiento formal de la Red Mundial No Bases con la participación de Delegados. Con el fin de que este objetivo sea manejable y operacional, así como para asegurar la representación de países afectados por bases militares, el grupo de Delegados estará conformado por 150 representantes de movimientos que activamente se oponen a bases militares extranjeras o a presencia militar extranjera alrededor del mundo. Enfatizamos que este grupo y las mesas de trabajo asignadas son limitadas numéricamente a fin de que las discusiones y decisiones sean efectuadas de manera precisa dentro del corto período de tiempo proyectado. Esperamos y anticipamos que existan representaciones regionales que contribuyan a las discusiones y decisiones mediante la socialización de documentos producidos previamente, durante la conferencia, por medio de discusiones en plenarias abiertas y en espacios informales de la Conferencia.

El cuarto día es el Día Internacional de la Mujer, en el cual, dirigido por grupos de mujeres ecuatorianas que se oponen a bases militares y a la guerra, viajaremos en Caravana desde Quito a la ciudad portuaria de Manta, realizando paradas en comunidades y ciudades a lo largo de la vía e integrando a éstas a la Caravana.

El quinto día de la Conferencia se realizarán acciones conjuntas con participantes ecuatorianos e internacionales, enfatizando en la presencia de militares estadounidenses en la Base de Manta.

Adicionalmente se realizarán eventos culturales durante las tardes y noches de la Conferencia, donde esperamos compartir expresiones no solamente de la cultura ecuatoriana, sino también de otras culturas presentes. Esperamos que al finalizar la Conferencia, los delegados, delegadas y participantes cuenten con planes conjuntos, ideas, contactos, solidaridad e inspiración que fortalezcan sus luchas locales contra las bases militares.

Durante el mes de Octubre podrán registrarse en línea para la Conferencia en http://www.no-bases.net. También recibirá información actualizada sobre la Conferencia.

Esperamos encontrarnos en Ecuador.

En solidaridad:

Asociación Cristiana de Jovenes (ACJ-YMCA Ecuador)
Fundación Regional de Aseroría en Derechos Humanos (Ecuador)
Servicio Paz y Justicia (SERPAJ-E) (Ecuador)
Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Ecuador)
Movimiento Tohallí (Ecuador)
Comisión Ecuménica de Derechos Humanos (Ecuador)
Grupo de Objetores de Conciencia (Ecuador)
ALTERCOM (Ecuador)
Clínica de Derechos Humanos PUCE (Ecuador)
American Friends Service Committee
US Peace Council (US)
Nonviolence International (US)
Gathering for Peace (Filipinas)
Campaña por la Desmilitarización de las Américas (América Latina)
Focus on the Global South (Thailand, Philippines, India)
Fellowship of Reconciliation (US)
LALIT (Diego Garcia / Mauritius)
Transnational Institute (Netherlands)
Asian Peace Alliance – Japan
Japan Peace Committee (Japan)
For Mother Earth (Belgium)
Pakistan Peace Coalition (Pakistan)
Campaign for Nuclear Disarmament (UK)
World Peace Council

Carta al Embajador de los Estados Unidos

Estimado Embajador Douglas Barclay:
He leído atentamente su discurso pronunciado en el foro “Logros de El Salvador: cómo mantenerlos”, patro-cinado por FUSADES y sin duda, que se trata de un importante documento que recoge los elementos políticos que, a su juicio, lo llevan a afirmar correctamente, que estamos viviendo un momento “Crítico para El Salvador”.
Usted ha tocado, Señor Embajador, una serie de aspectos sobre los cuales se piensa, se discute, se propone y se indigna una parte importante del pueblo salvadoreño y, aunque hubiera deseado que abordara la determinante Crisis Ambiental de la sociedad salvadoreña, lo cierto es que los temas abordados por usted describen el momento actual de nuestra sociedad y resulta evidente, estimado Embajador, su esfuerzo por presentarlos de manera clara, ordenada y rotunda.
Es cierto que El Salvador ha cambiado desde la firma de los Acuerdos de Paz de 1992, y es también cierto que ese cambio se acentúa antes de la firma de ese acuerdo político porque la guerra constituye el acontecimiento político más importante de nuestra historia republicana. Los avances referidos al Sistema Político no alcanzaron a reformar sustancialmente los fundamentos económicos de la sociedad y por eso, estimado Señor Embajador, aun cuando hay un aumento en la producción de la riqueza también hay un aumento en la producción de la pobreza y, de esta manera, toda la ayuda que su gobierno ha dado al gobierno de El Salvador parece fugarse en los pliegues de una realidad que sigue dictando su voluntad y así, la riqueza continúa produciendo pobreza.
El tema de la violencia criminal no es la mejor parte de su discurso, aunque, es la de mayores resonancias por sus pesos coyunturales y por sus impactos; usted sabe muy bien que el abordaje unilateralmente policial no es el camino demostrable de abordaje correcto tampoco es un tema cuantitativo ni de mayor control, y por eso es importante, que se escuchen opiniones y pareceres de todos los entornos, más allá del jardín gubernamental, para no seguir agotando en el aguijón de la vida, sucesivas políticas o tácticas. Este es el presupuesto para lograr un programa unificado, completo e integral sobre este tema.
La parte medular de su discurso se sitúa, en mi opinión, en los recursos que el gobierno necesita y aquí está tocando el problema esencial de la actual administración, porque si el gobierno no cuenta con los fondos necesarios pues tampoco tendrá políticas sociales ni políticas antidelincuenciales y tampoco contará con gobernabilidad y esto remonta, con mucho, al áspero tema de la delincuencia y nos sitúa en el candente tema de la Hacienda Pública.
Es fundamental su opinión cuando dice que “las personas y los empresarios deben pagar los impuestos que deben, ahora” porque aquí, estimado Embajador, funciona una grieta insuperable hasta ahora, de crisis gubernamental, y en verdad, con solo que se lograran niveles racionales de justicia tributaria y de sana administración del tributo, se construiría un nuevo rostro para el país y se reduciría el inmenso flujo de seres humanos que viajan hacia el norte, hacia su país Embajador, y que ahora tendrán que salvar un inútil, largo y culebreante muro. En este tema tributario hay mejorías y avances pero no debe haber espacio para “gorrones” porque nadie debe robarle a nadie la posibilidad de un mejor futuro. Coincidimos plenamente, en que pagar los impuestos como debe ser, es el primer paso para exigir un manejo probo de los mismos y esto debe ser ley para débiles y poderosos. Hasta ahora no ha sido así.
Hizo muy bien en tocar el tema de La Transparencia y La Ética en la administración pública porque éste es un agobiante problema en pleno crecimiento, por momentos parece insuperable y estalla y restalla en las interioridades del aparato gubernamental quebrando la confianza social en la gestión pública. La lucha contra este mal lacerante supone un trabajo político muy participativo, multicolor, muy ciudadano y muy patriótico.
Señor Embajador, los y las salvadoreñas sabemos de las cosas a las que usted se refirió en su discurso, pero es importante que usted las repita aun cuando lo haga en vísperas de retirarse del país, porque siempre hacen falta opiniones francas e inteligentes para que logren ser oportunas.
Cuando usted afirma que “no podemos solucionar sus problemas” además de ser una inmensa verdad, sitúa al país y a sus sectores más poderosos, en el terreno de la realidad más real porque si nuestra sociedad va a superar La Crisis Civilizatoria en que se encuentra ha de hacer acopio de todas sus energías y responsabilidades. No hay nada más peligroso para un país que entregar a otro sus sueños, esperanzas, problemas y posibilidades; por eso, el recordatorio final que usted nos hace resulta útil e importante porque los problemas de El Salvador no son los de Estados Unidos y los problemas de los Estados Unidos no deben ni pueden ser los problemas de El Salvador. Esto está claramente expuesto, Señor Embajador, y es una parte con bastante luz en su discurso. Compartimos la confianza, que usted dice tener, en nuestro país y en la capacidad de trabajo de los y las salvadoreñas. Mi pueblo es constructor de esperanzas que, día a día, se cincelan en la lucha cotidiana por la vida.
Le deseo muchos éxitos en su vida diplomática y espero que su permanencia entre nosotros sea un puente saludable entre dos pueblos que pueden convivir en la armonía y entendimientos que las realidades compartidas apremian.

Una pañoleta roja contra el Plan Bush

Una pañoleta roja contra el Plan Bush Celia Hart

Todo sucedió frente al mar, después de una breve e inesperada tormenta que sacudió al litoral habanero el día anterior.

Desde la mañana lo más importante para Oscar Ernesto era lucir la más blanca de las camisas en éste, su último día de clases.

La escuela se llenó del bullicio habitual. Eso sí. Las niñas estaban más arregladas y parecían transformadas en pequeñas mujercitas. Los varones mejor peinados que de costumbre y la maestra con esa mezcla rara entre emoción y tristeza . Durante tres años había perseguido las primeras voces del intelecto de esas veinte criaturas, las que congregadas en las pequeñas aulas con sillitas nuevas, tele, video le conferían al viejo inmueble de una antigua zona residencial de La Habana una dimensión sorprendente.

¡Y todavía debemos escuchar del Plan Bush de transición para una Cuba libre! Si no fuera porque el imperialismo sufre de inmadurez incurable, y es capaz de creerse en serio que es Voltus V, ese papel de 450 páginas sería un buen guión para las comedias del domingo en la mañana. ¡Incluso hay un capítulo oculto! El que nos amenaza como el Coco a los bebés ….¡Uy qué miedo!

Entre los ítems que nos ofrece Bush para una Cuba libre está no sólo que el capital se adueñe del aulita azul de mi hijo, y que reconvierta ese vieja edificación en propiedad de alguien que no amará sus viejas paredes ni sus oscuros pasillos, pues para ellos ese edificio representa unos billetes no más. Piensan privatizar la educación y con ella privatizan la risa prendida de estos niños que además de ser vecinos, todos, absolutamente todos aprenden las mismas letras y los mismos números.

Pero no quiero hoy que ese engendro inculto y prepotente empañe mi mañanita cuando despedimos el curso escolar.

Un 8 de octubre, hace dos años, le colocamos los padres a los pequeños la pañoleta azul. Todavía miro las fotos y mis ojos se humedecen con la nostalgia de ver como ha crecido ese pequeño conjunto de carne e ideas que la naturaleza quiso poner en mis brazos.

Y allí en esa querida escuela dejamos a los pioneros que hoy harían cambio de “atributo”. Los padres alborozados caminamos unos cien metros hasta un Círculo Social que daba al mar. De forma familiar todos le llamamos “El Ferretero”, ¡cuántas noches de boleros y estrellas disfruté en ese lugar años atrás! Me ruborizo al pensar en ellas.

Y el Ferretero, otrora propiedad privada ¿Lo despedazaría Bush también? ¿Privatizaría los boleros? Y las estrellas… ¿cobrarían por contemplarlas? Un poco desconcertada miré al mar, tratando de desentrañar cómo sería la “Cuba Libre de Bush”. Bueno tal vez sea no más un trago del sabroso Cuba Libre que desee beber el buen Señor. Deberíamos enviarle a nuestros mejores cocteleros a ver si nos libramos de esta recurrente pesadilla. Eso sí , como diría (según la leyenda) el Presidente soviético Nikita , para que sea libre de verdad ese cóctel… que le quiten la Coca Cola y dejen el ron solito.

Me sacó de mis reflexiones la entrada de los estudiantes. Los niños de tercer grado llegaban de la mano de los de sexto, que terminaban la enseñanza primaria.

¡Allí sí había donde mirar! Los jovencitos de 12 y 13 años con una hidalguía que los convertía en mayores. Las muchachitas con su cabello muy peinado y sus blusas blancas muy planchadas.

Sí ,por desgracia en los zapatos podríamos vislumbrar un poco las diferencias sociales. Sólo en los zapatos. Los zapatos no están incluidos en el uniforme ¡Y es una pena! Pero nos sirve como señuelo, para saber cómo sería si el sistema mercantil invadiera la vida de nuestros hijos: no sólo serían los uniformes, las blusas blancas… Serían diferentes las sonrisas, las miradas. Es más: la mayoría de ellos estarían en la calle y no sabrían sumar, ni leer, ni cantar como lo hacen en este mismo instante, cuando entonan la magistral canción de Teresita Fernández….basada en el inigualable y cristalino poema de la Gabriela Mistral “Dame la mano y danzaremos/, dame la mano y me amarás/ como una sola flor seremos/ como una flor y nada más”

Maestros, padres y alumnos cantábamos la alegre melodía

El sonido del mar hacía el fondo, las olas trataban de competir con el azul de las pañoletas de los pequeños de tercer grado y la espuma con las camisitas blancas que todos los padres tratamos de blanquear días antes para que estuviesen nuestros hijos mucho mas pulcros en su último día, cuando ambos grupos (los de tercer y sexto grado) asistirían a un extraño ritual.

Los de sexto pasaban a Secundaria. Pocos años antes se realizó en el país una campaña gigantesca para mejorar las condiciones de los chicos en Secundaria Básica. Estos hombrecitos y mujercitas asistirán en Septiembre a aulas remodeladas, y una nueva sesión de estudios, con todas las aulas con profesores…merienda reforzada.,…pero ¿privatizará el Plan Bush para esa Cuba Libre también la merienda de los niños secundarios cubanos? ¿Tendrán estos adolescentes frescos como la brisa del mar que salir a las calles para defender sus derechos como hicieron los estudiantes franceses contra Villepín o los “pingüinos” chilenos hace tan sólo unos meses? No, espero que al menos éstos que se empinan frente a sus padres al recibir su Diploma no tengan que sufrir gases lacrimógenos, ni patadas de policías.

Sacudí las lágrimas de impotencia y volví a mirar el espectáculo de la mañana más linda de julio.

Cantamos el Himno Nacional. Los pioneros se ponen el dedo pulgar en la frente y estiran la mano, parecen avecitas a punto de despegar vuelo.

Oscar Ernesto era el tercero de la fila, a su lado una hermosa chica trigueña de sexto grado lo había llevado hasta allí de la mano como a cada uno de sus compañeritos de clase. Marchaba uno de sexto grado de la mano de un pequeño de tercero. Mientras escuchaba el himno nacional lo miraba con orgullo. “Sí hijito En cadenas vivir es vivir en afrenta y oprobio sumido” Qué ese verso del himno logre filtrarse por tus pequeñas venas y puedas sentir, antes de entender bien, toda esta sencilla verdad que te rodea.”

Entonces se pusieron de frente todos en acto silencioso. Los mayores le desamarran la pañoleta azul a los chicos, se las colocan en el brazo, se desamarran la roja y con una mezcla de ternura y dignidad se la colocan a los pequeños en sus cuellos..

Apenas pude tirar fotos, pues este acto simbólico me empañó los ojos de lágrimas.

En ese instante Oscar Ernesto y sus compañeros dejaban de pertenecer a los “moncadistas” e ingresaban las filas de la organización José Martí de la Primera Etapa.

La directora del plantel lee un juramento que los chiquitos repiten con vocecitas de palomas “juramos” Ser fiel al recuerdo de José Martí, y constituir la cantera para la Unión de Jóvenes Comunistas.

¿Comunista, mi pequeño? El Comunismo en Cuba empieza por José Martí, aunque tanto reformista barato le coloque la estrecha casaca de poeta modernista no más. José Martí fue modernista con la pluma porque le urgía hablar de algo nuevo y ya el lenguaje se había cansado. Tuvo que darle ánimo a los verbos y luces a las sentencias.

La fina literatura de José Martí fue tan sólo el pretexto para luchar por la humanidad. “Vaya; mi hijo jurando por José Martí”….. De nuevo vino a mi mente el Plan Bush para la transición a Cuba… ¿Habrán hablado de José Martí en ese documento? ¿Qué planes tendrán para él? Además de convertirlo en una radio y una tele decadente, inservible, y por fortuna invisible; en qué convertirán al hombre más puro de la raza, parafraseando a la Mistral, aquella del poema infantil?

Me sacó del infierno de mis pensamientos el fin del juramento: Los niños en un solo grito dijeron: “Pioneros por el Comunismo….Seremos como el Che”.

Desde que son pioneros, día a día los niños en Cuba gritan ese rezo. Desde allá, desde aquel memorable discurso de Fidel, cuando envuelto en lágrimas un pueblo entero por la muerte del Che nos gritó en la Plaza de la Revolución.:”Si alguien nos pregunta cómo queremos que sean nuestros hijos” y se respondió él mismo con voz trémula “Queremos que sean como el Che”… Bueno en el plan Bush de seguro impugnará al Che, porque no tendrá como reconvertirlo y en las bibliotecas escolares estarán las tristes biografías que los mercenarios se han atrevido a publicar sobre el Comandante guerrillero como la de Vargas Llosa (Jr). De este modo el Che será considerado un terrorista por querer hacer la revolución, mientras que en todo el Medio Oriente se desata una “batalla por la Libertad” a costa de niños y adolescentes.

“Basta” me dije, entonces. Esos pensamientos no me permiten disfrutar este lindo acontecimiento.

A la sazón ya Oscar Ernesto lucía orgulloso su pañoleta roja. El Sol se desprendió furioso de la capa de nubes y se asomó a ver unos chiquitos en La Habana frente al mar con señales rojas y queriendo ser como el Che.

Era grandioso. Estando en la organización José Martí gritaban “ser como el Che”¡Qué amalgama dulce y redentora ver que una de las dos criaturas que más amo en mi vida se empina al mundo con Martí y el Che y para hacer cierto el conjuro usa como talismán el color rojo encendido de la revolución socialista!

Margot, la maestra aquella que le enseñó a escribir a mi niño sus primeras letras, no era capaz de ocultar su orgullo. Tres años consecutivos con aquellas personitas revoltosas…Tratar de poner cierto orden a las golondrinas no debe ser tarea fácil, eso sí deberá ser muy gratificante ver a las golondrinas transitar verdaderamente a la libertad.

Varios amigos extranjeros me han dicho que los niños cubanos no lloran. Es algo incomprensible, pues en los países de economía de mercado hay más juguetes y más objetos… Tal vez sea por eso, precisamente por eso.

Esta reflexión me volvió llevar la vista hacia los zapatos de los chicos. Allí, sólo allí había cierta diferencia abominable. Cierto que todos andaban calzados, pero como recordatorio, para saber lo que no queremos, ni debemos aceptar estaban…los zapatos diferentes de los niños. Me persigné mentalmente y quise buscar una cruz para espantar a ese diablo que incipientemente caminaba por los pies de nuestros hijos.. “No, esto será pasajero” . Y si alguna ventaja tiene el Plan de transición es para alertarnos que debemos girar el volante a la izquierda, y rápido para no tropezar . Justo 180° y echaremos de nuestras vidas esas amenazas latentes de la putrefacta sociedad que se engulle como carnicera el alma de los niños, intoxicándolos a ellos y al entorno con artefactos desechables e inútiles.

¡Por eso estaba mi hijito con su pañoleta roja! Para decirle al capitalismo y a su más aberrante engendro que es el actual imperialismo que no podrá encontrarnos vivos en ese Plan de Transición. Que ¿quién le dijo a Bush y sus amigos de Miami que mi pueblo quiere transitar?, ¡Oh sí! al menos yo quiero transitar urgentemente hacia una sociedad todavía más socialista, donde todos los niños tengan iguales zapatos.

Pero para esa democracia, ésa donde mi hijo tenga que pagar por saber leer, ésa que lo reducirá a un consumidor donde le roben su alma aventurera, ésa donde el Che será un asesino y Martí un triste poeta. ..¡Qué transite Bush, su pandilla y su abuela!

Levanté la vista y ví acercarse a Oscar Ernesto riéndose por cada poro de su piel, sosteniendo orgulloso en su delgado cuello la pañoleta roja

¡Sí! –me dije de inmediato- esa pañoleta será el antídoto para el plan Bush. Esos niños contagiados por el primer gusto a comunismo serán nuestros defensores y nuestro símbolo frente a los planes infecciosos de los enemigos de afuera…frente a los planes suicidas y timoratos de adentro de casa también. Ahí, con niños de nueve años abrazando en su corazón a José Martí y a Ernesto Guevara amarrados los dos con un pañuelo rojo está nuestra salvación.

De regreso a casa, Oscar Ernesto fue directo a mi enorme bandera de la hoz y el martillo que me habían regalado hacía dos años unos compañeros del Partido Comunista Español.

Coincidentemente era del mismo tejido, ligero y flotante. Mi pequeño se acercó a la bandera que nos acompaña en las manifestaciones frente a la Oficina de Intereses de Estados Unidos en el Malecón .Miró el estandarte rojo y agarró su pañoleta y como si acabase de descubrir un misterio me dijo con gran complicidad: “mamá, mi pañoleta parece un pedacito de ésta”

Así es. Y con este batallón de comunistas enanos y sagaces portando un pedacito de la bandera bolchevique muy poco, muy poco podrá hacer el Plan Bush.

Cuando se acerquen con sus medidas fangosas y despiadadas a querer separar a nuestros niños entre sí , a quitarles la vieja escuela de sillitas nuevas…como un conjuro todos los niños de tercer a sexto grado alzaran al cielo sus pañoletas y caerán uno por uno todos los asesinos que pretenden borrar con dinero la comprometida felicidad e igualdad de los niños cubanos.

China conmemora el 70 Aniversario de la Larga Marcha

China celebra hoy en Beijing el 70º aniversario de la Gran Marcha, maniobra militar realizada por el Ejército Rojo de los Obreros y Campesinos de China entre 1934 y 1936, dirigida por el Partido Comunista de China en su lucha contra el régimen del Kuomintang.

A pesar del alto número de víctimas mortales, el Ejército Rojo llegó finalmente a Yan’an, en la provincia noroccidental china de Shaanxi tras recorrer 12,500 kilómetros, donde el PCCh estableció posteriormente su nueva sede central.

El presidente chino Hu Jintao y el ex presidente Jiang Zemin, así como otros altos dirigentes del país como Wu Bangguo, Wen Jiabao, Zeng Qinghong, Huang Ju, Wu Guanzheng, Li Changchun y Luo Gan, asistieron a la ceremonia celebrada con motivo de dicho aniversario.

Hu, también secretario general del Comité Central del PCCh y presidente de la Comisión Militar Central, pronunció un discurso en el evento, en el que destacó que la Gran Marcha supuso un gran paso adelante para la revolución china y su victoria final, y ha sido el ‘orgullo’ de los comunistas chinos, de las fuerzas armadas del país y de toda la nación.

El objetivo de la gran ceremonia es estimular a todo el PCCh, al ejército y al pueblo de todas las diversas etnias de China a seguir adelante valerosamente por el camino socialista con características chinas, manifestó el presidente chino.

En el discurso, Hu recordó la ‘conmovedora’ historia de la Gran Marcha que calificó como una expedición extraordinaria en la historia de las guerras de la humanidad, por el largo tiempo, la gran diferencia entre las fuerzas del entonces Ejército Rojo y las tropas enemigas y las malas condiciones naturales que sufrió el Ejército Rojo.

La victoria de la Larga Gran muestra la extraordinaria capacidad de los comunistas chinos de liderazgo durante la guerra revolucionaria, el intrépido espíritu de los oficiales y soldados del Ejército Rojo, quienes sacrificaron su vida por la independencia del país y la liberación del pueblo, y el hecho de que las fuerzas de la guerra revolucionaria del pueblo es invencible, subrayó el presidente chino.

Asimismo, Hu destacó que la Gran Marcha fue un punto de viraje de la revolución china y permitió al PCCh unir y dirigir al pueblo chino para vencer a los agresores militaristas japoneses y esforzarse para construir un nuevo país independiente, libre, democrático, unido y próspero.

Wu Bangguo, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh y presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional, presidió la ceremonia, que fue retransmitida en directo por la Radio Nacional, la Televisión Central y la Radio Internacional de China, así como las páginas web Xinhuanet.com de la Agencia de Noticias XINHUA y People.com.cn del Diario del Pueblo, respectivamente.